1Sam 18,1
Satz | Text |
---|---|
a | wa = yïhy |
aI1 | k˙ = kallō*t = ō |
aI2 | l˙ = dabbir ʾil ŠʾWL |
b | w˙ = napš YHWNTN niqšȧrā b˙ = napš DWD |
c | wa = yiʾhab = ō YHWNTN k˙ = napš = ō |
2 Antworten
Schreibe einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.
a-aI1-aI2: Hier scheint mir BHt uneinheitlich. An vielen anderen Stellen, die gleich konstruiert sind (wa = yïhy + [Präp + Inf cs] + [Präp L + Inf cs]), wird der zweite Infinitivsatz als vom ersten abhängig betrachtet, vgl. etwa 2 Sam 13,36 (http://www.bht-names.gwi.uni-muenchen.de/db_views/vers/?book=2Sam&chapter=13&v_nr=36). Ich würde sagen, dass a-aI-aII hier die richtige Satzeinteilung wäre.
Danke für den Hinweis. Alle in dieser Release der Texte existierenden Satzgrenzen sind vorläufig. Sobald wir die Satzanalysen eingelesen haben, können wir solche Fälle gegenprüfen. Wir rechnen damit, dass sich noch so manche Satzgrenze und Satzeinteilung ändern wird. Da gibt es noch einiges zu tun. Im Prinzip liessen sich – wenn wir die Regeln wissen – alle Satzgrenzen von der Wortebene weg ausrechnen.
Ich sehe schon: Das wird lustig mit den Kommentaren.